YOU BELONG WITH ME
เธอกำลังคุยโทรศัพท์ อยู่กับแฟนของเธอหล่อนกำลังหัวเสีย
She's going off about Something that you said .
หล่อนทำทีไม่สนใจ ในสิ่งที่เธอพูด
หล่อนน่ะไม่เข้าใจมุกของเธอ อย่างที่ฉันเข้าใจหรอก
ฉันก็อยู่ในห้องของฉันในคืนวันอังคารที่สุดแสนจะธรรมดา
ฉันฟังเพลงประเภทที่ หล่อนไม่มีวันจะชอบ
หล่อนไม่รู้เรื่องราวของเธอ อย่างที่ฉันรู้หรอก
แต่หล่อนใส่กระโปรงสั้น ส่วนฉันใส่เสื้อยืด
หล่อนเป็นผู้นำเชียร์ลีดเดอร์ ส่วนฉันได้แต่นั่งดู
ฝันว่าสักวัน
เธอจะตาสว่างและค้นพบ ว่าสิ่งที่เธอมองหา
อยู่ตรงนี้ ตลอดเวลาอยู่แล้ว
หากเธอมองเห็น ว่าฉันคือคนๆ นั้น
ที่เข้าใจเธอ
อยู่ตรงนี้ตลอดมา แล้วทำไมเธอถึงไม่เข้าใจสักทีว่า
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
You belong with me.
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
Walking the streets With you and your worn out jeans
เดินเตร็ดเตร่ กับเธอและกางเกงขาดๆ ของเธอ
ฉันอดคิดไม่ได้ว่า นี่แหละคือสิ่งที่มันควรเป็น
หัวเราะลั่นอยู่บนเก้าอี้ในสวนสาธารณะ แล้วย้อนคิดถึงตัวเอง
ถ้าเป็นอย่างนี้มันจะไม่ดีกว่าเหรอ?
และเธอก็มีรอยยิ้ม
ที่ทำให้เมืองนี้สว่างไสวได้ทั้งเมือง
นับตั้งแต่วันที่หล่อนทำเธอเสียใจ
เธอบอกว่าเธอสบายดี
I know you better than that
แต่ฉันรู้ว่าเธอดีกว่าอะไรพรรค์นั้น
แล้วเธอไปยุ่งอะไร กับผู้หญิงอย่างนั้น
หล่อนใส่ส้นสูง ส่วนฉันใส่รองเท้าผ้าใบ
หล่อนเป็นผู้นำเชียร์ลีดเดอร์
ส่วนฉันได้แต่นั่งดู
ฝันว่าสักวัน
เธอจะตาสว่างและค้นพบ
ว่าสิ่งที่ เธอมองหา
อยู่ตรงนี้ ตลอดเวลาอยู่แล้ว
[*]
คือคนที่คอยเคียงข้าง และแอบรออยู่ห่างๆ
ตลอดเวลาที่ผ่าน ทำไมเธอถึงยังไม่รู้อีกนะ
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
You belong with me.
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
Oh I remember
ฉันยังจำได้ว่า
เธอขับรถมาที่บ้านของฉัน
แม้ว่ามันจะดึกเท่าไร
ฉันคือคนที่ทำให้เธอหัวเราะ
ในเวลาที่เธออยากร้องไห้
ฉันรู้เพลงโปรดของเธอ
แล้วเธอก็เล่าความฝันให้ฉันฟัง
ฉันว่าฉันรู้เธอเหมาะกับที่ใด
ฉันว่ามันก็คือการอยู่ข้างๆ ฉันตรงนี้
ไม่เข้าใจอีกหรือ
ว่าฉันคือ
คนที่เข้าใจเธอ
อยู่ตรงนี้เรื่อยมา
ทำไมเธอยังไม่เข้าใจอีกนะว่า
You belong with me.
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
[**]
เธอเคยคิดบ้างไหม ว่าบางที
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
You belong with me.
เธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
go off sb/sth (STOP LIKING) phrasal verb
to stop liking or being interested in someone or something
- เลิกชอบหรือเลิกสนใจบางสิ่งหรือบางคน
to stop liking or being interested in someone or something
- เลิกชอบหรือเลิกสนใจบางสิ่งหรือบางคน
[I + adverb or preposition] to be in the right or suitable place
belong with me เข้ากับฉัน .. เหมาะกะฉัน ,เข้ากันได้
[อกรรมกริยา + วิเศษณ์หรือบุทบท] อยู่ในที่ๆ ถูกต้องหรือเหมาะสม
This table belongs in the sitting-room.
[อกรรมกริยา + วิเศษณ์หรือบุทบท] อยู่ในที่ๆ ถูกต้องหรือเหมาะสม
This table belongs in the sitting-room.
- โต๊ะตัวนี้เหมาะกับห้องนั่งเล่น
These papers belong with the others.
These papers belong with the others.
- กระดาษพวกนี้เหมาะไว้ใช้กับอย่างอื่น
- เป็นสมบัติของใครบางคน
worn out adjective
describes something which can no longer be used because it is so old or because it has been damaged by continued use
- ใช้อธิบายถึงบางสิ่งที่หมดสภาพการใช้งานแล้วเนื่องจากเก่ามากหรือเสียหายจากการใช้งานอย่างต่อเนื่อง
describes something which can no longer be used because it is so old or because it has been damaged by continued use
- ใช้อธิบายถึงบางสิ่งที่หมดสภาพการใช้งานแล้วเนื่องจากเก่ามากหรือเสียหายจากการใช้งานอย่างต่อเนื่อง
- กำลังมองหา
เช่น The rain upset their plans.
ฝนตกทำให้แผนของเขาปั่นป่วน
เช่น This story is full of humor
- เรื่องนี้เป็นเรื่องตลกขบขันเต็มที่
เช่น He is a typical Thai policeman.
-เขาเป็นแบบอย่างตำรวจไทย
caption (noun) ความหมาย หัวหน้า
เช่น He is the captain of the ship.
ผู้บังคับของการเรือ
maybe (adv.) บางที
เช่น Maybe he is late.
บางทีเขาอาจมาสาย
ฉันกำลังฟังเพลง
โดยมี is เป็น helping verb
อยู่ตรงนี้ตลอดเวลาอยู่แล้ว
ดูได้จาก V.to have + past participle
โดยมี Has เป็น helping verb
ที่ทำให้เมืองนี้สว่างไสวได้ทั้งเมือง
could เป็นกริยาในรูป past simple of v.to can
ดูได้จาก could + V.1
โดยมี could เป็น helping verb
ฉันคือคนที่ทำให้เธอหัวเราะ
makes เป็นกริยาในรูป present simple of v.to make
ดูได้จาก make + s
เป็นประโยค complex sentence สังเกตได้จาก who เป็น relative pronoun
ทำหน้าที่เชื่อมประโยคย่อย
เธอเคยคิดบ้างไหม ว่าบางทีเธอเหมาะสมกับฉันต่างหาก
เป็นกริยาในรูป past perfect of v.to have
ดูได้จาก V.to have + past participle
โดยมี Have เป็น helping verb
*********
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น